六月十五日 信心的支票簿 Faith's check book
家庭蒙福
经文:「愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处。」(诗篇一百廿八:5)
这应许是给那些敬畏神、行在义路上的信徒。他的家庭必蒙福,妻儿也要成为快乐的泉源。但身为教会的一份子,他渴望见到教会兴旺,因为他关心教会,如同关心自己的家。神建立我们的家庭,同样的,我们也关心教会的成长。我门的财富除非用在教会的圣工上,不见得对我们有真正的好处。
是的,当你上到锡安山,你必得着祝福,那儿到处有祷告赞美的声音,见证神的荣美,而你也蒙安慰与复兴。因 神要从锡安赐福给你。
不只是你本身蒙福,教会亦将兴旺,信徒倍增,圣工得坚固。一些蒙恩的信徒,只要他们活着,必得见这应许成就。愿我们也是其中的一员,常将祭物带到耶路撒冷献上,并从锡安蒙福。
Home Blessings Extended
Scripture: "The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life"(Psalm 128:5).
This is a promise to the God-fearing man who walks in the ways of holiness with earnest heed. He shall have domestic blessedness; his wife and children shall be a source of great home happiness. But then as a member of the church he desires to see the cause prosper, for he is as much concerned for the LORD's house as for his own. When the LORD builds our house, it is but fitting that we should desire to see the LORD's house builded. Our goods are not truly good unless we promote by them the good of the LORD's chosen church.
Yes, you shall get a blessing when you go up to the assemblies of Zion; you shall be instructed, enlivened, and comforted, where prayer and praise ascend and testimony is borne to the great Sacrifice. "The LORD shall bless thee out of Zion."
Nor shall you alone be profited; the church itself shall prosper; believers shall be multiplied, and their holy work shall be crowned with success. Certain gracious men have this promise fulfilled to them as long as they live. Alas! when they die the cause often flags. Let us be among those who bring good things to Jerusalem all their days. LORD, of Thy mercy make us such! Amen.